Tekst & vertaling

Schrijven is mijn roeping! Mijn schrijfstijl wordt omschreven als vlot en ik kan met alle onderwerpen uit de voeten.

Mijn specialisaties:

  • reisteksten
  • chicklit (voor jongeren)
  • humor
  • jeugdboeken
  • gezonde leefstijl
  • probleemboeken
  • columns/blogs
  • schrijven voor het web/SEO-teksten

Omdat ik van afwisseling houd, kun je altijd een verzoek doen voor een tekst die niet onder mijn vaste genre te plaatsen valt. Dit geldt voor zowel teksten als vertalingen (van en naar Amerikaans-Engels).

 

Tip: websitecheck

Wil je weten of je website nog beter kan? Wil je je teksten na laten kijken op leesbaarheid, scanbaarheid, SEO-vriendelijkheid en taalfouten? Kies dan voor de websitecheck! Via het contactformulier kun je deze check aanvragen. Hij kost je 75 euro (exclusief BTW). Je krijgt hiervoor een adviesrapport op maat waar je meteen gericht mee aan de slag kunt.

 

dream-verhaal333815_1280

 

Vertalingen

Een vreemde taal omzetten naar het Nederlands of Engels is niet zo makkelijk als het misschien lijkt. De kunst is om de tekst zo op papier te zetten dat je er niet meer in terugleest dat het ooit in een andere taal is geschreven.

Ik hoor van opdrachtgevers dat ik een prettig persoon ben om mee samen te werken. Hierbij worden mijn goede bereikbaarheid, mijn inzet, snelheid en enthousiasme genoemd. Ik werk dan ook met veel plezier en maak altijd tijd voor nieuwe opdrachten. Neem dit trouwens niet zomaar van me aan. Onder Aanbevelingen kun je lezen wat anderen van mijn diensten vinden.

 

Tarieven tekst & vertaling

Tarieven zijn afhankelijk van het soort tekst. Ik werk vanaf 7 eurocent per woord of tegen een uurtarief of een projectprijs. Je kunt altijd vrijblijvend een offerte aanvragen.

Zie hier een overzicht van alle prijzen >>>

 

Wil je eerst iets van me lezen?

Dat kan. Hieronder kun je door mijn schrijf- en vertaalwerk bladeren. Je kunt elk boek ook gelijk bestellen.

Liever online iets lezen? Bekijk mijn e-books op Boenda.nl of bezoek gezondergenieten.nl voor mijn blog.

3 reacties op “Tekst & vertaling

  • Pingback: Waarom te weinig eten niet helpt | gezondergenieten

  • 10/25/2016 at 23:13
    Permalink

    Hoi Maresa,

    Als startend holistisch masseur ben ik op zoek naar iemand die helder en op een pakkende manier kan verwoorden wat ik doe – voor op m’n website. Inspiratie genoeg, maar lastig om er een uitnodigend concreet en eigen verhaal van te maken. Kunnen wij iets voor elkaar betekenen in de zin van tekst voor massage en vice versa?
    Hartelijke groet,
    Anneke Polak

    • 10/26/2016 at 07:10
      Permalink

      Dag Anneke,

      Dank je voor je reactie! Kun je naar mail@creatiefschrijven.net je telefoonnummer sturen? Dan neem ik na mijn vakantie even contact met je op.

      Hartelijke groet,

      Maresa

Je kunt nu geen reactie plaatsen.